Enfin (adverbe)
Définition de l'Académie française (éd. 1986)
| Adverbe |
XII e siècle, en fin, aux sens 1 et 2. Composé de la préposition en et du substantif fin.
1. En dernier lieu. Nous sommes passés par Tours, Blois, et
2. Pour tout dire, bref. Les champs, les bois, les bâtisses, tout
3. Tout bien considéré. Eh bien ! Persistez dans cette voie, puisque
4. À la fin, au terme d'une longue attente. Après une longue marche, nous arrivâmes
Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)
| Adverbe |
À la fin, après un long temps, après une longue attente. "Cette affaire est
Il s'emploie aussi à la fin d'une énumération et signifie Pour abréger, pour résumer. "Les champs, les bois, tout
Il signifie encore "Après tout," en conclusion. "Puisque
Dictionnaire d'Emile Littré
| Adverbe |
1 Définitivement, pour conclure.
CORN.: « Mais
MOL.: « Enfin pour son époux j'ai fait choix de Clitandre »
MOL.: « C'est un homme.... qui.... oh !... un homme.... un homme
RAC.: « Enfin tout ce qu'amour a de noeuds plus puissants, Doux reproches, transports sans cesse renaissants, Soin de plaire sans art, crainte toujours nouvelle, Beauté, gloire, vertu, je trouve tout en elle »
TH. CORN.: « Enfin il faut du sang pour laver mon injure »
2 Après une attente. Enfin je vous trouve. Il arriva
BOILEAU: « Enfin Malherbe vint, et le premier en France, Fit sentir dans les vers une juste cadence »
RAC.: « Tu soupires
SYNONYME
ENFIN, à LA FIN, FINALEMENT. Enfin et à la fin offrent le même mot, l'un avec la préposition en, et l'autre avec la préposition à ; ce qui ne fait pas une sensible nuance. Mais l'un est sans article, et l'autre a l'article défini ; de sorte que
HISTORIQUE
XIIème siècle
Ronc. p. 140: Ja [il] l'eüst mort anfin sans nul retor
XVIème siècle
MONT.: « Les laisser embourber et empestrer encore plus qu'ils ne font, et si avant, s'il est possible, qu'
ÉTYMOLOGIE
En 1, et fin, s. f.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
ENFIN. Ajoutez : - REM. On dit : finir
BOILEAU: « Et, pour finir
LESAGE: « Elle finit
Signification éditée en 1835 par l'Académie Française
| Adverbe |
Après tout, pour conclusion, bref, en un mot. "Enfin cette affaire est terminée. Enfin il m'a dit que... Enfin, pour abréger. Puisque
Il signifie quelquefois, À la fin. "Enfin, je vous trouve."
Ancienne définition de 1798 (Académie Française)
| Adverbe |
Après tout, pour conclusion, bref, en un mot. "Enfin cette" "affaire est terminée. Enfin il m'a dit que... Enfin pour abréger. Puisqu'
Signification éditée en 1762 (dictionnaire de l'Académie Française)
| Adverbe |
Après tout, pour conclusion, bref, en un mot. "Enfin cette affaire est terminée. Enfin il m'a dit que... Enfin pour abréger. Puisqu'
Définition du dictionnaire de Jean-François Féraud (édition de 1788)
| Adverbe |
et conjonct. À~ la fin, Pour conclusion, en un mot. = Il ne faut pas confondre, "Enfin", et "à la fin": le 1er est le plus souvent employé comme "conjonction", servant à lier le discours. Il se met ordinairement au comencement du sens. '"Enfin", que vous dirai-je de plus. 'Mais "enfin" que vous a-t-il dit? etc. Le second est un "adverbe" qui se met au comencement ou à la fin: il exprime le "tandem" ou le "denique" des Latins. '"À~ la fin" il est venu, il est venu "à la fin".
- On emploie aussi "enfin" dans ce dernier sens, et alors il est "adverbe". '"Enfin" il est venu, il est venu "enfin". On le redouble même quelquefois, pour marquer qu'on a atendu long-temps. 'Vous devez avoir reçu nos lettres, du 15 Mai, qui vous auront fait voir qu'"enfin", "enfin" nous avons reçu les vôtres. "Sév." 'Je veux savourer à longs traits le plaisir de louer un Candidat Académique, puisque "enfin", "enfin" je le puis sans trahir ma conscience. L'Abé "Royou". Journ. "de Mons."
- * Anciènement on disait "
"Rem." 1°. L'"Acad." ne marque "enfin" que "adverbe", et il ne figure dans les exemples que comme "conjonction".
2°. "Ménage" distingue "enfin" d' "à la fin", plutôt par leur place dans la construction que par leur signification. Il demeure d'accord qu'"enfin" a meilleure grace qu'"à la fin" au comencement, et qu'"à la fin" se met plutôt au milieu de la période ou du vers. La vérité est qu'ils se mettent l'un et l'autre au comencement, au milieu et à la fin; mais qu'"enfin" s'emploie plus souvent comme "conjonction", liant le discours";" et "à la fin", comme "adverbe", exprimant que le temps qu'on atendait est
- On ne doit comparer "enfin" avec "à la fin", que lorsque celui-là est adverbe comme celui-ci; et dans ce câs, la remarque de "Ménage" est faûsse.
Signification éditée en 1694 (selon l'Académie Française)
| Adverbe |
Aprés tout. Pour conclusion. Bref. En un mot. "Enfin cette affaire est terminée.
Emplacement dans le dictionnaire :
| enfer enfermer enferrer enfieller enfiévrer enfilade enfilage | enfiler enfileur enflamme enflammer enfle enfle-boeuf | enfléchure enfler enfleurage enflure enfoiré enfoncé enfoncement |
Quelques citations relatives :
Citation n°1 de Jean MORÉAS (Iphigénie)...n'en savais que mieux convoiter cet honneur. Dehors, dans ta maison, tu prodiguais ta vue ; a quiconque voulait ta main était tendue, ta main était tendue à qui ne voulait pas. Ainsi sur tes rivaux enfin tu l'emportas. Oui, tu te déguisais pour gagner le suffrage des chefs et des soldats ; mais cet homme soumis s'est montré tout à coup avec son vrai visage ; il a fermé sa porte à ses anciens amis....
Citation n°2 de Jean MORÉAS (Iphigénie)
...yeux baissés. Le prêtre va saisir par le pommeau le glaive ; pour frapper sûrement déjà son bras se lève. Cruelle attente, hélas ! Ce bras levé, chacun le fixait malgré lui dans un effroi commun. Enfin le bruit du coup résonne à notre oreille. Mais, ô divin prodige, incroyable merveille ! Comment et dans quel lieu s'en fut-il retiré, le beau corps virginal que nous avions pleuré ? Une biche était...
Citation n°3 de Jean MORÉAS (Les Stances)
...(ainsi que nous l'apprend un ouvrage immortel) se muait. Comme lui, plus qu'à mon tour, je change. Car je hais avant tout le stupide indiscret, car le seul juste point est un jeu de balance, qu'enfin dans mon esprit je conserve un secret qui remplirait d'effroi l'humaine nonchalance. 1er LIVRE (VII) ô mon esprit en feu, que vous me décevez ! Comment de pauvres yeux sauraient-ils vous atteindre ?...
Citation n°4 de Jean MORÉAS (Les Stances)
...sur votre fier visage, chênes que vous devez être encore plus beaux ! 2e LIVRE (VII) Quand pourrai-je, quittant tous les soins inutiles et le vulgaire ennui de l'affreuse cité, me reconnaître enfin, dans les bois, frais asiles, et sur les calmes bords d'un lac plein de clarté ! Mais plutôt, je voudrais songer sur tes rivages, mer, de mes premiers jours berceau délicieux. J'écouterai gémir tes...
Citation n°5 de Jean MORÉAS (Les Stances)
...déjà plus douces me retiennent les rudes mailles du destin, et de riants pensers à présent me reviennent comme les feuilles au jardin. Eh quoi ! Ce peu de miel dans la dernière goutte me serait-il enfin permis, ô sombre vie ? Hélas ! Si c'est la peine toute, sommes-nous pas de vieux amis ? 2e LIVRE (XIII) Donc, vous allez fleurir encor, charmants parterres ! Déjà se courbent en arceaux et...
- Autres Recherches
- Synonymes Conjugaisons
